Cuando se anunció que KAMIJO estaría en la Japan Expo para una mini conferencia y una sesión de autógrafos un día antes de su concierto debut como solista, tuve que arreglar de nuevo mi itinerario para ajustarlo. Afortunadamente, mi hotel estaba muy cerca del lugar de la convención, "Parc des Expositions de Paris-Nord-Villepinte" y pude llegar fácilmente. ¡Que gran coincidencia! La Japan Expo es la convención más grande de Europa que celebra la cultura y entretenimiento Japoneses. Es un evento anual que presenta una gran variedad de artistas de Japón.
http://www.japan-expo-paris.com/
La primer cosa que me impresionó fue el largo camino serpenteante que tuvimos que pasar para llegar a la fila. Es difícil describirlo en palabras. Los primeros minutos del siguiente video les darán una idea del camino y lo grande que es el evento. Si están interesados en ver más del evento, alrededor del minuto 5:00 verán el área para firma de autógrafos que es donde fue la sesión de autógrafos de KAMIJO. De acuerdo a lo acostumbrado con artistas visuales, los videos y fotografías están prohibidos a menos que el artista o el staff digan lo contrario. Si no es así, tomar fotografías sin permiso es considerado grosero e irrespetuoso. Es por esto que no tengo fotos o videos de KAMIJO en el evento. Ya habían dicho que si alguien tomaba fotos o video en el concierto del día siguiente, sería expulsado del lugar. Así que tome fotos para contar mi historia indirectamente.
(Créditos KAMIJO North America)
Después de entrar en el edificio tuvimos que encontrar la fila para ingresar nuestros nombres en la lotería para la firma de autógrafos. Teníamos que hacerlo esperando en la fila y capturando nuestra información en una computadora. No entendí como puede ser una verdadera "lotería" si se daban los resultados sin que todos hubieran ingresado sus nombres. Pero los resultados se daban inmediatamente. No gané pero mis dos amigos si y estaba feliz por ellos. Les dieron unos papeles con sus nombres y una fotografía personal. Esto para asegurar que no den los lugares ganadores a alguien más. La foto de arriba son los anuncios que teníamos encima mientras esperábamos en la fila. Dice "KAMIJO Chanteur", "Chanteur" significa cantante.
(Créditos KAMIJO North America)
También fui al stand de Vyper para comprar playeras y pósters. Para aquellos que ganaron la lotería para la firma de autógrafos, era necesario llevar mercancía oficial. En el stand estaba colocado el póster de KAMIJO relativo al concierto del siguiente día.
En la mesa tenían el póster, fotos y playeras que estaban disponibles en rojo y negro. Como no quería que se maltrataran nuestros pósters, compré una pequeña maleta con ruedas para poder llevarlos junto con las playeras. Estas fotos fueron tomadas con el permiso del staff de Vyper.
(Créditos KAMIJO North America)
Teníamos que esperar para la sesión de autógrafos, así que encontramos el área de la mini conferencia y aseguramos buenos lugares. Esperé impacientemente por ver que vestiría. Esperaba que llevara alguno de los trajes de "Louis" o “Symphony of the Vampire”.
(Créditos KAMIJO North America)
¡Y él apareció con el traje de “Symphony of the Vampire”! Durante la conferencia, los fans le hicieron preguntas y él respondió a través de una intérprete. El evento fue muy corto, duró sólo 16 minutos. Después de la conferencia, KAMIJO nos agradeció a todos diciendo 3 veces "Merci" (gracias en Francés) e hizo una reverencia hincándose sobre una rodilla ante nosotros. ¡Se vió realmente estupendo ya que llevaba el traje de Symphony of the Vampire!
Aquí están algunas de sus respuestas:
- Este año será el 20 aniversario de Lareine y quiere hacer algo como un concierto, un lanzamiento o algo, pero todavía no sabe qué.
- Le gusta usar palabras en francés en sus canciones aunque él no puede hablar mucho en francés.
- Dijo que su primer concierto sería en París, que lo esperaba con mucha emoción y esperaba que todos fueran.
- Dijo que todos sus trabajos como solista eran especiales, desde Louis, Symphony of the Vampire, Moulin Rouge y Yamiyo no Lion.
- Una chica dijo que era su fan desde Lareine y Versailles y quería saber cuando regresaría con Versailles. El dijo que regresarían el día que todos necesitaran rosas.
- Está trabajando en la creación de aretes y collares con Artemis Classic.
- Le gustan los macarrones y dijo algo más pero no conozco la palabra.
- Como decidió utilizar un bastón en Moulin Rouge? Dijo que lo vió en un sueño.
- Porque es músico? En su familia hay músicos, su mamá era maestra de órgano eléctrico, su abuela de piano, su abuelo tocaba el violín y él empezó con la guitarra, después comenzó a entrenar su voz para cantar.
- Le gustaría trabajar con Within Temptation y Takamizawa san.
- Sus últimas palabras fueron que estaba muy feliz de estar ahí en Francia con todos. Después de eso habría una sesión de meet & greet y firma de autógrafos. Y al otro día sería su concierto y deseaba verlos a todos.
Entonces fuimos al área de autógrafos. Mis amigos se formaron en la fila y yo encontré un lugar cerca desde donde podía ver a KAMIJO firmando autógrafos. El se veía muy contento y le sonreía a los fans. Casi al final de la sesión de autógrafos una persona del staff de la Japan Expo se acercó y me preguntó si tenía mercancía oficial. Le dije que si tenía. Entonces ella me dijo que podía entrar en la fila porque todavía quedaba tiempo y estaban dejando pasar a los fans que no habíamos ganado la lotería! ¡Estaba emocionada! Corrí por mi póster que estaba en la maleta y me formé.
(Créditos KAMIJO North America)
Estaba muy emocionada por ver de cerca a KAMIJO una vez más después de tanto tiempo. Él todavía vestía el traje de Symphony of the Vampire que tenía desde la mini conferencia. Nunca había tenido la oportunidad de ver tan cerca uno de los trajes que usa en el escenario así que yo estaba un poco cegada por los exquisitos detalles de bordado y lentejuelas. Él firmó mi póster sobre el emblema de cruz que ha usado desde que comenzó su carrera como solista. Traía "Queen’s Nail Rings” en todos sus dedos y cuando movía sus manos, sus uñas de plata brillaban! Él dijo "Thank you very much” en un inglés perfecto y extendió su mano para estrecharla con la mía. Él es muy cortés y elegante en persona, tal como lo esperaba.
Nos quedamos hasta que firmó el último artículo para los fans. Se veía con mucha energía, feliz y tenía un humor juguetón lo cual fue muy lindo! Hubo un momento en que volteó hacia donde estábamos, levantó su ceja varias veces, sonrió y movió su mano para saludarnos. Estaba contenta de ver que él estaba teniendo una experiencia muy divertida y positiva para su debut como solista.
© 2014 KAMIJO North America. All rights reserved.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario